What is localization of mobile applications and why is it needed|Video

What is localization of mobile applications and why is it needed

Mobile industry does not stand still. Now many companies are launching their projects., programs and applications on iOs and Android systems. The specifics are simple - building analytics and soft launch. But, so that planning is widespread, translation and localization of applications will be required. To do this, you first need to find out, which programs will be in demand by the user in the App Store and Google Play.photo mobile app localization 1

Localization is the translation and cultural adaptation of a product (in this case applications or programs) to the peculiarities of the country, mentality, population. This is where the text changes, reconfiguring cultural and social characteristics to the conditions of the new market.

3 reasons to transfer the application

any mobile apps for iOS and Android should be maximally adapted to the market and country of launch. There are three main reasons, that make this process popular and in demand:

  1. Marketing effect - all steps of the advertising campaign are carefully thought out and carried out;
  2. Complete recreation of a program or application in the required language;
  3. Identification and elimination of problems as a technical, as well as marketing, the content, graphic character.

Our company performs translation of applications into English and another language, depending on the preferences and requirements of the customer. Specialists will translate texts, software elements, illustrations, pop-up notifications, adapt the product to the peculiarities of the mentality of the inhabitants. Resources are explored first, their goals and objectives, main features. After a "test drive" it is possible to eliminate errors, and implement quality, competent launch of applications and programs.

localization of mobile applications

How applications and programs are localized in a translation agency

Consider the process of professional localization using the Kenaz agency as an example, their website is kenaztranslations.com. The company offers professional localization and translation of applications and programs according to the characteristics of users and areas of product promotion. The advantages of contacting professional linguists are:

  • assigning each order to a separate manager;
  • favorable terms of cooperation;
  • compliance with work deadlines;
  • careful study of materials and product specifics;
  • text localization, illustrations, video and audio files;
  • nice reasonable prices.

This will be of particular benefit to developers and creators of startups.. If ordered mobile app localization or programs in high quality at the product launch stage, you can immediately get a multilingual product, without the need to redo the translation in the future. Localization includes full interface adaptation, functional, buttons, image and other content.

Most often, translation into English is required. But it is worth remembering, what, eg, in Europe, far from all countries, local residents know a foreign language at a high level. for example, for France and Italy it makes sense to create separate language versions. Consider also the huge user market in Asia.. Usually, localization into Chinese significantly increases audience reach.

Product localization can be compared to the foundation of a building. If you give it due attention at the initial stage, you can successfully build an image strategy and successfully promote it around the world.

Rate article
IT News
Add a comment